Du khách và người dân Hawaii ủng hộ sự kiện kỷ niệm cuộc thỉnh nguyện ngày 25 tháng 4 của các học viên
Bài viết của phóng viên Minh Huệ tại Hawaii, Hoa Kỳ
[MINH HUỆ 03-05-2026] Ngày 25, 26 tháng 4 năm 2026, các học viên Pháp Luân Đại Pháp đã tổ chức các sự kiện tại Waikiki, thành phố Honolulu, bang Hawaii, Hoa Kỳ để kỷ niệm 27 năm cuộc thỉnh nguyện ngày 25 tháng 4 tại Bắc Kinh. Họ luyện các bài công pháp, căng biểu ngữ, phát tờ rơi và trò chuyện với người qua đường về cuộc thỉnh nguyện, cuộc bức hại của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), cũng như cuộc đàn áp xuyên quốc gia của chính quyền này.
Đại lộ Kalakaua ở Waikiki hội tụ du khách từ khắp nơi trên thế giới. Một số người lặng lẽ đứng xem các video chân tướng được các học viên phát trên màn hình; một số chụp ảnh, ký tên vào bản kiến nghị kêu gọi chấm dứt cuộc bức hại, cầm các tấm áp phích, và cũng có người đứng cùng các học viên. Một thanh niên còn giúp phát tờ rơi để cho nhiều người hơn nữa biết đến vấn đề này.
Các học viên tham gia sự kiện ngày 25 tháng 4 năm 2026 chụp ảnh tập thể.
Các học viên tổ chức các hoạt động ở Waikiki hôm 25 tháng 4 năm 2026.
Các học viên đã trình diễn các bài công pháp tại khu phố Tàu và giương các tấm áp phích để thu hút sự chú ý. Nhiều người đã giơ ngón tay cái bày tỏ sự tán thưởng đối với các học viên đang giương áp phích. Một số tài xế đi ngang qua còn ra dấu tay “Mahalo” (trong tiếng Hawaii có nghĩa là cảm ơn hoặc bày tỏ sự ngưỡng mộ).
Một người đàn ông đến từ Trung Quốc hỏi một học viên đang cầm tấm áp phích có dòng chữ “Chấm dứt cuộc đàn áp xuyên quốc gia của ĐCSTQ” với giọng hoài nghi: “Điều này có thật không? Các vị có bằng chứng không?” Khi người học viên cho ông xem thêm thông tin, người đàn ông cho rằng điều này quá tà ác và nhấn mạnh: “Các vị nên phơi bày những bằng chứng này để mọi người đều thấy!”
Một người đàn ông Trung Quốc khác đã chụp ảnh và ca ngợi sự kiên trì của các học viên. Ông bày tỏ: “Mọi người trên khắp thế giới nên ủng hộ Pháp Luân Công.”
Một du khách khác thắc mắc: “Tại sao ĐCSTQ lại bức hại Pháp Luân Công? Tôi nghĩ Pháp Luân Công rất tốt và ôn hòa. Chân-Thiện-Nhẫn thật tuyệt vời. Tôi không hiểu vì sao họ lại bức hại Pháp Luân Công.” Sau khi một học viên giải thích về vấn đề này, vị du khách xúc động nói: “Tôi thực sự hy vọng mình có thể làm điều gì đó để giúp các bạn!”
Từ niềm tin vào chủ nghĩa cộng sản đến sự ủng hộ dành cho Pháp Luân Công
Khi đi ngang qua quầy thông tin, cô Crista, một cư dân địa phương và là chuyên gia thống kê sinh học, đã chào hỏi các học viên. Cô cho hay mình là người theo chủ nghĩa vô thần kiên định và thậm chí còn có thiện cảm với chủ nghĩa cộng sản, vì cô cảm thấy chủ nghĩa này thường được tô vẽ rất đẹp, hướng tới việc giúp mọi người có cuộc sống mà họ mong muốn.
Qua nhiều lần trò chuyện với các học viên, cô đã hiểu được những gì Đảng Cộng sản thực sự đang làm, đồng thời nhận ra rằng những điều mà Đảng này vẽ ra đều là dối trá và sẽ không bao giờ trở thành hiện thực. Sau khi tận mắt chứng kiến những bằng chứng về việc các học viên bị tra tấn, thậm chí còn trở thành nạn nhân của tội ác cưỡng bức thu hoạch nội tạng của ĐCSTQ do nhà nước hậu thuẫn, cô đã thức tỉnh. Cô đã ký bản kiến nghị không chút do dự. Cô bày tỏ rằng mình không thể chấp nhận cuộc bức hại này, và rằng tự do ngôn luận cũng như tự do tín ngưỡng là những quyền cơ bản mà mọi người đều nên có, không ai được phép xâm phạm.
Cô Crista cho biết cô sẽ viết thư cho các thượng nghị sỹ bang Hawaii để thúc đẩy việc thông qua Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công và Nạn nhân bị Cưỡng bức Thu hoạch Nội tạng.
Vào ngày 25 tháng 4, khi đi ngang qua sự kiện và trông thấy nhiều học viên, cô đã hỏi xem chuyện gì đang diễn ra. Học viên Betty đã kể cho cô nghe về cuộc thỉnh nguyện ngày 25 tháng 4 cách đây 27 năm và dự luật S.4009, Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công và Nạn nhân bị Cưỡng bức Thu hoạch Nội tạng, đã được đệ trình lên Thượng viện Hoa Kỳ.
Cô Crista đã tìm kiếm thông tin trên mạng và bày tỏ rằng cô muốn được làm điều gì đó. Khi biết dự luật đã được đệ trình, cô nói cô sẽ viết thư cho các thượng nghị sỹ ở Hawaii nhằm thúc đẩy dự luật được thông qua. Cô cho rằng chính phủ Hoa Kỳ lẽ ra nên làm điều này sớm hơn và việc bảo vệ nhân quyền là điều chúng ta nên làm.
Bản quyền © 1999-2026 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2026/5/3/509458.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2026/5/5/233889.html







